In the 3:00 days, I had to leave the uk, time walk, it was quite a bit, but nothing groundbreaking visit failed. Nevertheless, I decided to visit some more famous places before leaving. The first place I went was the Trafalgar Square, with it being on the National Gallery. Trafalgar Square filmed many times in films, including the series "Sherlock", read about it in textbooks of English in school, my childhood was a computer game 101 Dalmatians, where you had to go through a quest on this square itself. So, then reading and looking at all those pictures it seemed great and majestic as the main square of the capital of a powerful country, in fact in the small cities of the former USSR you can easily find the areas more and more. Although this is probably due to the fact that in London all brain-dead small and compact, so the area is not large.
Так как уже в 3 часа дня ,я должна была уезжать из Великобритании, времени погулять было совсем немного, а значит ничего грандиозного посетить не удалось. Тем не менее я решила все же посетить еще несколько известных мест перед отъездом. Первым местом куда я отправилась стала Трафальгарская площадь, с находящийся на ней Национальной галерей. Трафальгарскую площадь много раз снимали в кино, в том числе и в сериале "Шерлок", о ней читали в учебниках английского в школе, в моем детстве даже была компьютерная игра 101 далматинец, где необходимо было пройти квест на этой самой площади. Так вот, тогда читая и глядя на все эти картинки она казалась мне большой и величественной как и полагается главной площади столицы могущественной страны, в действительности в небольших городах бывшего СССР можно легко найти площади побольше и по роскошнее. Хотя это наверняка связано с тем что в Лондоне все до безобразия маленькое и компактное, поэтому и площадь не большая.
About the Gallery \ О галерее
The entrance to the Gallery is free, as in most museums in London. It is connected I cannot say, can only assume that these museums usually not a lot of people, and the Government in London apparently so tries to attract visitors, you'll see more will come, Yes, more people will buy in the museum itself any memorable souvenir products. Myself, I can say that I buy books in museums and exhibits in Russian language nursery none take in English if the exhibits gave me the impression, or book is rich with beautiful illustrations. And another a mandatory item purchases in museums and non-trâpočnye string bags, always with an interesting design and signature from an it City Museum, I already have so many gathered that fits open their own Museum. :)
Вход в галерею бесплатный, как в большинство музеев Лондона. С чем это связанно не могу сказать, могу лишь предположить что в таких музеях как правило не много людей, и правительство Лондона видимо так пытается привлечь посетителей, глядишь больше придет, да больше людей купит в музее себе какой-нибудь памятный сувенирчик. Про себя могу сказать что в музеях я покупаю книги о них и экспонатах на русском языке, ясли таковые отсутствуют беру на английском в том случае если экспонаты произвели на меня впечатление, или книга богата прекрасными иллюстрациями. И еще один обязательный пункт покупок в музеях и не только - тряпочные сумки - авоськи, обязательно с интересным дизайном и подписью из какого она города, музея, их у меня уже собралось столько что впору открывать собственный музей. :)
People in the Gallery, as already said, a bit, interiors of the Museum resemble the interiors of the main building of the Pushkin Museum in Moscow, but all the same there are in them, English spirit. The richest collection of art clearly deserves the attention, but people far from the art world is unlikely to be interesting to walk on her own. I met several tourists who complained that came here not with excursion Pier, Oh and that picture? After all, anything not clear. Hmm, okay, apparently these people love to make them spend hours telling tales of near one exhibit, and why I hate guides and always escape from them. Although it is also probably due to the fact that having listened to for 3 terms will give lectures on the history of art I'm not interested to hear from guides who posted these pictures and in a century, and I can tell you this. :)
Людей в галерее как уже сказано, немного, интерьеры музея напоминают интерьеры главного здания Пушкинского музея в Москве, но все же есть в них свой, Английский дух. Богатейшая коллекция произведений искусства однозначно заслуживает внимания, впрочем людям далеким от мира искусства вряд ли будет интересно гулять по ней самим. Я встречала нескольких туристов которые жаловались что пришли сюда не с экскурсией мол, ну картины, и что? ведь ничего же не понятно.Хм, ладно, видимо эти люди любят чтобы им часами рассказывали сказки возле одного экспоната, а я вот именно поэтому ненавижу гидов и всегда от них убегаю. Хотя это также наверное связанно с тем что прослушав по 3 круга подарят курс лекций по истории искусств мне не интересно выслушивать от гидов кто написал эти картины и в каком веке, я ведь и сама могу это рассказать. :)
Photography in the Museum cannot be, and Yes and OK, it collected so famous that their reproduction can be easily found on the Internet.
Coming from the gallery I'm heading to another famous London-Piccadilly, and if Trafalgar Square seemed less proper, Piccadilly and at all similar to a small pâtoček formed at the crossroads. The area is famous for its statue of Eros, which at any time of the day sinks in crowds. It also has the most famous advertisement yesterday in the uk. With advertising in the uk special relationship it here, in London cannot install advertising yesterday and posters, from the places where it can be found can only transport-buses, taxis and the Metro.
Фотографировать в музее нельзя, и да и нестрашно, в нем собранны настолько известные картины что репродукции их можно запросто найти в интернете.
Выйдя из галереи я направляюсь на еще одну знаменитую площадь Лондона - Пиккадили, и если Трафальгарская площадь показалась мне меньше должного, то Пиккадилли и вовсе похожа на небольшой пяточек образовавшийся на перекрестке. Площадь знаменита своей статуей эроса, которая в любое время суток тонет в толпах людей. На ней также находятся самые знаменитые рекламные шиты Великобритании. С рекламой в Великобритании особые отношения, её здесь практически нет, В Лондоне запрещено устанавливать рекламные шиты и транспаранты, из тех мест где её можно встретить могу отметить лишь транспорт -автобусы,такси и метро.
I came to the square in search of famous Hatchards bookshop which is famous as the oldest bookshop in London and which at one time was buying the book Oscar Wilde. Searches the store took a while all because within a few days of my stay in London I repeatedly drove past him on the bus, and now no way turned out to remember which way to go from you to get to him. I have no Navigator, from the card confusing a little, and all because London is so badly ripped off not that version I'm not where I am finally really does it all. Anyway having trusted intuition I went in the selected spin direction and very soon in my way appeared Bookstore. That's just not the one haha. This is a Waterstones then Zayd, is the most famous network of bookshops in the uk, and the largest of them is here in Piccadilly.
На площадь я пришла в поисках известного книжного магазина Hatchards который знаменит как самый старый книжный Лондона и в котором в свое время покупал книги Оскар Уайльд. Поиски магазина заняли какое-то время все из-за того что в течении нескольких дней моего пребывания в Лондоне, я неоднократно проезжала мимо него на автобусе, и теперь никак не получалось вспомнить в какую сторону идти от Пиккадили чтобы добрать до него. Навигатора у меня нет, от карты толку мало, а все потому что Лондон настолько сильно сорвал не башку что я уже не соображала где нахожусь и правда ли это все. Так или иначе доверившись интуиции я пошла в выбранном на авось направлении и совсем скоро на моем пути появился книжный магазин. Вот только не тот ха-ха. Это Waterstones что ж зайду, это самая известная сеть книжных в Великобритании, и самый большой из них находится здесь на Пикадилли.
A selection of books in the store and really deserves attention, great selection, there are rare, collectible books, limited edition (me of course primarily incurred in the art Department), several shelving for books on film history and everything connected with it. Here I find immediately a whole stack of beautiful artbooks on Hollywood movies, mostly released this year, but there are earlier editions. Since I'm a fan of the movie and particularly Tim Burton, I instantly he wanted his hands. Explain that the primary goal of the campaigns about the book was the dream to find my most beloved Artbook movie Tim Burton-"Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street". My dream remained a dream so far, but instead I otkopala this book Artbook on black and white film Frankenvinni and Artbook 2010 year on Alice in Wonderland, as well as a wonderful biography of Tim Burton. Taking another couple of three books about fashion and paying for them so much that I almost strangled Toad (well that was paying by credit card, if you had to pay cash I would faint fell), and this despite the fact that several books had to be postponed.
Подборка книг в магазине и впрямь заслуживает внимания, выбор отличный, есть редкие, коллекционные книги, выпущенные ограниченным тиражом (меня конечно в первую очередь понесло в отдел искусства), несколько стеллажей для книг по истории кино и все что с ним связанно. Здесь я нахожу сразу целую стопку прекрасных артбуков по голливудским фильмам, преимущественно выпущенных в этом году, но есть и более ранние издания. Так как я фанат кино и в особенности Тима Бертона, у меня мгновенно зачесались руки. Поясню что главной целью походов про книжным была мечта отыскать артбук по моему самому любимому фильму Тима Бёртона - "Суинни Тодд демон-парихмахер с Флитт-стрит". Мечта моя так и осталась пока что мечтой, но вместо этого я откопала в этом книжном артбук по черно-белому фильму Франкенвинни и артбук 2010 года по Алисе в стране чудес, а также замечательную биографию Тима Бёртона. Прихватив еще пару тройку книг о моде и заплатив за них столько что меня едва не задушила жаба (хорошо что платила кредиткой, если бы пришлось платить наличкой я бы там в обморок грохнулась), и это при том что еще несколько книг пришлось отложить.
In General he bought a whole package waste paper I went ahead to look for Hatchards. ends-I finally found it, but disappointed me. The same movie books a lot less of the books the same only Burton's biography in the blue cover that I bought 10 minutes ago, and art albums with works that I bought another once upon a time in Moscow. Of interested me books I can note only huge sketchbooks individual centuries albums luxury and mentally they were already at my home on a shelf, but had a few problems, first, each book cost for 100 pounds (although this is generally not a problem and if so to understand), and second, each book was the size of my suitcase and weighed 10 kilograms, not less and although I'm going to Moscow was not on the plane and baggage weight doesn't matter, get this book across Europe is definitely not easy.
В общему накупив уже целый пакет макулатуры я отправилась дальше искать Hatchards .В концов-концов я его нашла, но выбор меня разочаровал. По тому же кино книг намного меньше, из книг Бертона только та же биография в синей обложке что я купила 10 минут назад, и арт-альбомы с работами что я купила еще давным-давно в Москве. Из заинтересовавших меня книг могу отметить только огромные альбомы по искусству отдельных веков, альбомы роскошные и мысленно они уже лежали у меня дома на полке, но было несколько проблем, первая,- каждая книга стоила по 100 фунтов (хотя это в общем-то и не проблема если так разобраться), и второе, каждая книга была размером с мой чемодан и весила килограмм 10 не меньше, и хотя я еду в Москву не на самолете и вес багажа не имеет значения, протащить такую книгу через всю Европу задачка не из легких.
Walking along Piccadilly to Fortnum and Mason & photographed against the backdrop of its façade, (unfortunately not walk on it already left no time or energy), I am going to forgive the Queen Victoria to bow out from London.
Прогулявшись по Пиккадили до Fortnum & Mason и сфотографировавшись на фоне его фасада, (увы ходить по нему не осталось уже не времени, ни сил), я отправляюсь на прощать Королевы Виктории что-бы распрощаться с Лондоном.
And in Dover before leaving on a visit to Dunkirk ferry port shop with souvenirs and related products. Take a few photos and dreamily looking at Dover Castle say goodbye to Britain, not forever of course, in a country that has captured my mind entirely, and turned all consciousness and perception of the world is turned upside down, I will return, and possibly forever.
А в Дувре перед самым отъездом на пароме в Дюнкерк заглядывают в портовый магазинчик с сувенирами и сопутствующими товарами в дорогу. Делаю несколько фотографий и мечтательно глядя на Дуврский замок прощаюсь с Великобританией, не навсегда конечно, в страну что завладела моим разумом целиком и полностью, и перевернула все сознание и мировосприятие с ног на голову, я еще вернусь, и возможно навсегда.
Комментариев нет:
Отправить комментарий